Keine exakte Übersetzung gefunden für قائمة دقيقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قائمة دقيقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Soulignant de nouveau à quel point il importe de dresser un inventaire exact du matériel,
    وإذ تكـرر التأكيد على أهمية وضع قائمـة دقيقة بالأصول،
  • Afin de contribuer à une véritable responsabilisation dans l'exécution des tâches, le Cadre financier de contrôle interne du Haut-Commissariat a été mis en place en mai 2006.
    لم تمسك المفوضية قائمة دقيقة بالحسابات المصرفية التي أقفلت خلال عام 2006.
  • Il nous faut une liste exacte de toutes les personnes présentes au tribunal.
    نحن بحاجة إلى قائمة دقيقة بكل شخص كان في قاعة المحكمة اليوم
  • Réaffirmant qu'il importe de dresser un inventaire exact du matériel,
    وإذ تكرر التأكيد على أهمية وضع قائمة جرديــة دقيقة بالأصول،
  • Donner des renseignements sur la liste exacte des infractions passibles de la peine de mort en vertu du projet de code pénal (par. 7 du rapport de l'État partie).
    ويرجى تقديم معلومات بشأن القائمة الدقيقة للجرائم التي يمكن أن تُفرَض على مرتكبها عقوبة الإعدام بمقتضى مشروع قانون العقوبات (تقرير الدولة الطرف، الفقرة 7).
  • Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.
    يتعيّن أن تكون السياسات الفعّالة قائمة على معلومات دقيقة.
  • À cette réunion, le Vice-Président de la Commission de cessez-le-feu de l'Union africaine a noté que, bien que le Gouvernement ait fourni une liste précise des positions de ses forces au Darfour, il n'avait pas communiqué de détails concernant les effectifs et la nature des unités militaires dans chaque position.
    وفي ذلك الاجتماع، ذكـر نائب رئيس لجنة وقف إطلاق النـار التابعة للاتحاد الأفريقي أنـه على حين قدمـت الحكومة قائمـة دقيقـة لمواقع قواتها في دارفـور، فإنها لم تضمـِّـنها تفاصيل عن حجم وطبيعة الوحدات العسكرية في كل موقع.
  • - Disposer de la liste précise des États qui ont vraiment mis en œuvre la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité et disposer de la liste des États la niant, en assurer la diffusion et le faire savoir aux autorités responsables.
    - الحصول على قائمة دقيقة بأسماء الدول التي نفذت بالفعل قرار مجلس الأمن 1325 (2000) وكذلك على قائمة الدول التي لا تعترف بهذا القرار وكفالة تعميمها وإطلاع السلطات المعنية عليها.
  • L'Équipe considère que l'on devrait poursuivre ce travail jusqu'à ce que toutes les entrées de la Liste soient aussi complètes et précises que possible.
    ويرى الفريق أن هذا الجهد ينبغي أن يستمر إلى أن تصبح كل الأسماء الواردة في القائمة كاملة ودقيقة قدر المستطاع.
  • L'organisation a également conçu un aide-mémoire pour ériger l'intégration de l'égalité des sexes dans ses programmes en question centrale.
    ووضعت اليونيسيف أيضا قائمة مرجعية دقيقة بشأن إدراج المساواة بين الجنسين بوصفها قضية أساسية في برامج اليونيسيف.